Apprendre une langue pour voyager en 10 min par jour !
14Voici comment apprendre une langue pour voyager en 10 minutes par jour pendant 1 mois ! Impossible vous pensez ? Il suffit d’avoir la bonne méthode. Samuel vous explique tout dans ce guide !
Pour ceux qui suivent ce blog voyage depuis quelques années, vous vous rappelez sans doute que j’ai déjà parlé de Samuel et de son application Mosalingua. Ensemble, nous avons conçu une série de récits de voyage pour apprendre l’anglais facilement, tout en..voyageant.
Dans cet article, Samuel va vous démontrer que vous pouvez apprendre une nouvelle langue pour voyager, même en partant de rien et en peu de temps. Je laisse la parole au magicien des langues :-).
Apprendre une langue rapidement, en 10 min par jour !
Il est facile d’apprendre une langue pour se débrouiller en voyage avec seulement 10 minutes par jour de travail et en moins d’1 mois ! De même, il est très rapide de rafraîchir une langue déjà apprise auparavant pour profiter à fond de son voyage. Mais pour cela, il faut utiliser une méthode efficace et ne pas s’encombrer de futilités.
Dans cet article, je vais vous expliquer sur quoi se concentrer et les erreurs à éviter. Vous allez voir, c’est certainement plus facile que vous ne le pensiez !
Pour en savoir plus :
Samuel vous offre 5 guides de conversations pour le voyage à télécharger gratuitement.
Ces guides contiennent tout ce qu’il faut pour se débrouiller en voyage (dispo pour l’anglais, l’espagnol, l’allemand, l’italien, le portugais et d’autres langues à venir).
Préparer une langue pour un voyage, c’est un peu comme faire sa valise. Et sur Instinct voyageur, vous savez que l’erreur fréquente des gens qui commencent à voyager, c’est de trop s’encombrer avec des choses inutiles. Eh bien pour les langues, c’est pareil !
Imaginez que votre capacité de mémorisation, de concentration ou même le temps que vous pouvez passer à apprendre une langue avant de partir sont comme le volume d’une valise : c’est limité.
Le temps que vous pouvez passer à apprendre une langue avant de partir sont comme le volume d’une valise : c’est limité.
Il faut donc se concentrer sur les choses indispensables.
Je connais des gens qui passent des mois à se préparer pour un voyage en « apprenant » la langue du pays et qui arrivent sur place en ne sachant rien dire, en grande difficulté. Pourquoi ? Parce qu’ils ne se sont pas concentré sur le plus important. En fait, apprendre le nom des couleurs et des animaux pour un voyage d’une semaine, c’est un peu comme emmener des chaussures de ski pour une semaine en Egypte. Et l’explication est la même « ça peut toujours servir ».
Ne faites pas cette erreur et concentrez-vous sur ce qui est vraiment important. À MosaLingua, nous sommes une équipe issue de nombreux pays différents : on a l’habitude de voyager et bien sûr d’apprendre des langues.
Le crédo de notre application : apprendre les 20% qui servent 80% du temps et les mémoriser rapidement, sur le long terme et facilement grâce à notre système SRS. Nous avons longuement travaillé avec des voyageurs et des linguistes pour établir cette liste de mots et de phrases types utiles pour voyager.
Le crédo de notre application : apprendre les 20% qui servent 80% du temps et les mémoriser rapidement
Alors c’est quoi ces 20% qui servent 80 % du temps ? Sur lesquels il faut se concentrer avant de partir dans un pays ?
Le strict nécessaire
Même si vous ne partez que pour un week-end quelque part, vous allez avoir besoin de certains mots. Les premiers mots à apprendre dans la langue vont être ceux qui vont vous être le plus utiles. Soit parce que vous allez en avoir besoin dès le premier jour (comme « oui », « non »), soit parce que ce sont des mots de politesse et que ne pas les connaître ne serait… pas poli.
Voici quelques mots de base à absolument connaître avant de partir :
français | oui | non | Bonjour | au revoir | excusez moi | merci |
anglais | yes | no | Hello | Goodbye | Excuse me | Thank you |
espagnol | sí | no | Buenos días | Adiós | Disculpe | Gracias |
italien | sì | no | buongiorno | Arrivederci | Mi scusi | Grazie |
portugais (Brésilien) | sim | não | bom dia | Tchau, adeus | Desculpe | Obrigado(a) |
allemand | ja | nein | guten Tag | Auf Wiedersehen | Entschuldigung | Danke |
Le minimum de communication
Au-delà des salutations et de la politesse, quelques phrases vont vous être utiles fréquemment. Il va falloir être capable de dire ce que vous voulez ou ce dont vous avez besoin.
Ces quelques structures vont vous permettre de vous en sortir au quotidien dans la plupart des situations. Pensez aussi à apprendre les pronoms interrogatifs « où, quand, comment, combien, pourquoi… » Ils forment des phrases à eux seuls très utiles !
français | Qu’est ce que c’est ? | J’ai besoin de … | J’aimerais un … | Je ne comprends pas | Qu’est-ce que ça veut dire ? | Comment dit-on … ? |
anglais | ¿Qué es? | Necesito… | I would like a … | I don’t understand | What does it mean? | How do you say …? |
espagnol | O que é isso? | ¿Cómo estás? | Me gustaría un… | No entiendo | ¿Qué quiere decir eso? | ¿Cómo se dice … ? |
italien | Cos’è? | Ho bisogno di… | Mi piacerebbe un… | Non capisco | Cosa vuol dire? | Come si dice… ? |
portugais (Brésilien) | O que é isso? | (Eu) preciso… | (Eu) gostaria de um… | Não entendo | O que quer dizer isso? | Como se diz…? |
allemand | Was ist das? | Ich brauche … (+ Nomen) | Ich hätte gern ein… | Ich verstehe nicht | Was heißt das? | Wie sagt man …? |
Toutes ces phrases sont tirées des guides de conversation (à télécharger gratuitement ici) et des applications MosaLingua qui contiennent plus de 3500 phrases et mots pour le voyage.
Ne pas se concentrer sur des futilités
Pour éviter d’apprendre des choses qui ne vont pas servir et surtout se concentrer sur ce dont on va avoir besoin, voici ce qu’il faut faire : à chaque fois qu’on va apprendre un mot, se demander « dans quelle situation je vais en avoir besoin ?»
Est ce que le « au cas où » vaut vraiment l’encombrement cérébral ? Bien connaître 100 mots utiles et s’en souvenir comme il faut est mieux qu’en avoir vu 1000 inutiles. sans avoir réussi à les mémoriser. Vous suivez la logique ?
Si vous avez du mal à mémoriser quelque chose, demandez-vous : est ce que c’est si important que je connaisse cette phrase du tac au tac ? Exemple : « Ce n’est pas nécessaire de changer mes draps et mes serviettes »
Demandez-vous si dans cette situation vous allez pouvoir trouver la phrase dans un guide de conversation, ou si le contexte vous permettra de vous expliquer. Ici certainement !
Par contre, certaines phrases sont vraiment utiles à mémoriser : « je ne comprends pas » « combien ? » « quand ? » ce sont des mots très utiles qui peuvent simplement vous sortir d’une situation, même si vous ne comprenez pas la réponse, les locaux comprendront l’information que vous désirez.
Apprendre son texte avant le spectacle
Dans la même idée que de se concentrer sur ce qui est vraiment utile, vous allez devoir apprendre votre texte, c’est-à-dire anticiper les situations dans lesquelles vous allez vous retrouver et savoir comment y faire face.
Visualisez votre voyage et les choses que vous allez faire là-bas. Est ce que vous y allez pour traîner à la plage, dormir chez l’habitant, draguer dans les bars … ? En fonction de vos activités prévues et du style de voyage que vous prévoyez, vous allez pouvoir imaginer (à peu près) les situations que vous allez rencontrer. De quoi allez-vous avoir besoin pour négocier une moto et faire le tour de l’Amérique du sud ?
Vous allez devoir apprendre votre texte, c’est-à-dire anticiper les situations dans lesquelles vous allez vous retrouver et savoir comment y faire face.
Quelles phrases allez-vous utilisez pour complimenter votre hôte sur sa cuisine ? Comment allez-vous expliquer que vous êtes allergique au concombre de mer à vos amis Philippins ? etc. Toutes ces situations sont différentes et requièrent du vocabulaire spécifique que vous n’apprendrez pas par hasard.
Pour être prêt à y faire face, vous allez devoir les apprendre, ou bien savoir où les trouver dans votre guide de conversation facilement. Dans le guide de conversation et l’application MosaLingua, vous trouverez des catégories faites exprès pour trouver facilement ce dont vous avez besoin.
Si vous n’avez aucune idée de ce que vous allez devoir dire sur place, faites ce petit exercice. À chaque fois que vous interagissez avec quelqu’un dans votre pays actuel, demandez-vous si vous allez faire face à cette situation une fois en voyage. Si oui, notez les phrases importantes dont vous allez avoir besoin et cherchez dans nos guide de conversation gratuits (ou sur internet si elles n’y sont pas).
Si vous êtes intéressé par l’application mobile MosaLingua, sachez qu’on a intégré une fonctionnalité pour créer ses propres cartes, avec une voix qui lit automatiquement dans la langue à apprendre le texte. Parce qu’il vous faudra peut-être des cartes personnalisées, par exemple « Je suis allergique au concombre de mer » 😉 Et cela fonctionne sans connexion internet.
3 erreurs fréquentes quand on veut apprendre une langue rapidement
Maintenant que vous savez sur quoi vous focalisez, voici quelques conseils pour être totalement prêt une fois sur place. Plus exactement 3 erreurs que beaucoup de voyageurs font lorsqu’ils apprennent une langue.
1. Négliger la prononciation.
La façon dont les mots sont écrits ne correspond pas toujours à leur prononciation. Un accent français est certes « sexy » mais il ne sert à rien quand on ne vous comprend pas.
Vous devez écouter et répéter tout ce que vous apprenez. C’est ce qui fait la différence une fois dans le pays. Faites attention, ce n’est pas parce que l’alphabet est le même que la prononciation est la même, ou même qu’elle y ressemble !
2. Ne pas revoir ce qu’on a appris.
La mémoire ne marche malheureusement pas comme un appareil photo. Il est indispensable de revoir à intervalles régulières ce qu’on a appris.
C’est pour ça que les applications de MosaLingua intègrent un système de répétition espacé, qui permet de vous faire réviser le vocabulaire juste avant de l’oublier. Pas la peine de vous créer un planning de révision sophistiqué, l’application vous rappelle chaque jour ce que vous devez réviser. Et elle fonctionne sans connexion internet, donc même à l’étranger !
3. Vouloir apprendre trop de grammaire au début.
Bonne nouvelle : on peut parler une langue sans commencer par des leçons de grammaire. En fait, quand on commence une langue, il vaut mieux se concentrer sur l’apprentissage de phrases types.
Finalement, la grammaire c’est le moteur d’une langue, mais si on apprend des phrases toutes faites on peut s’en passer (au début) En modifiant ces phrases, on comprend le fonctionnement de la langue, et donc la grammaire !
Pour en savoir plus :
Profitez de l’offre Mosalingua Web ! La solution complète pour apprendre une langue rapidement et efficacement. En savoir plus ici.
J’espère vous avoir aidé, et n’oubliez pas, vous pouvez télécharger gratuitement nos guides de conversation qui contiennent le vocabulaire et les phrases types indispensables pour voyager.
Merci à Samuel pour cet article plutôt complet ! Si vous avez des questions, Samuel ce fera un plaisir d’y répondre dans les commentaires !
Passer un examen de langue
Si vous souhaitez vous entraîner pour passer des examens de langue comme le TOIEC ou le TOEFL, GlobalExam vous propose une formation et un entraînement sérieux pour réussir !
Examens blancs, coaching vidéo, exercices, la totale !
Et attention, l’inscription est gratuite pour commencer à vous entraîner ! Lien ci-dessous.
20 % de réduction en plus avec le code 20INSTINCT.
D’ailleurs êtes-vous à l’aise en anglais ? La langue du voyage…
Merci pour ces conseils pratiques. Pour ma part, j’ai appris des phrases types, vocabulaire utile mais impossible de comprendre les réponses à mes questions…. J’entends seulement des sons…. Je travaille du coup aussi mon écoute ! Mais contrairement à la mémorisation des phrases types, mots etc, je trouve plus difficile « la compréhension orale » de la langue anglaise. Malheureusement pour communiquer il faut pouvoir parler et écouter pour être en relation ! Sinon c’est très frustrant et parfois décourageant de ne pas comprendre son interlocuteur…. Des conseils pour améliorer son écoute de la langue anglaise ?
Pour l’écoute il faut pratiquer: écouter des dialogues comme sur Mosalingua, regarder des films et des séries en VO, efficace.
Mais je laisse le soin à Samuel de répondre à cette question plus technique 🙂
Lorsqu’on apprend une langue, il faut absolument travailler sur une méthode avec de l’audio, pour travailler aussi bien la compréhension que la prononciation.
Ensuite, comme dit Fabrice, il faut énormément pratiquer. Si vous voulez pouvoir communiquer à l’oral, le plus efficace sont les échanges linguistique ou les cours de conversation :
Et il est possible d’alterner avec de la pratique plus « passive » (ex. séries TV, films, musique, audiobook, etc.) : http://www.mosalingua.com/blog/tag/input/
@samuel : merci pour vos conseils !
La seule méthode qui marche pour moi c’est de rester longtemps dans un pays car j’ai du mal à étudier 😉
C’est là le meilleur moyen pour apprendre une langue 🙂 Mais cela ne dispense pas d’étudier hein 😉
Être dans le pays n’est pas une méthode en soi. C’est bon pour la motivation et avoir plus d’occasions de parler, mais il est tout à fait possible de vivre dans un pays sans apprendre la langue (il y a de nombreux expats qui vivent dans leur bulle et ne parlent pas la langue du pays). De même, il est tout à fait possible de se créer une bulle d’immersion sans voyager.
Je suis d’accord avec Fabrice, pour apprendre une langue, il faut quand même faire un minimum d’effort et d’apprentissage actif (surtout au début), mais cela peut-être extrêmement fun et motivant, cela dépend de l’approche.
De très bons conseils ! C’est personnellement ce que j’essaie de faire lorsque je pars dans un pays : apprendre au moins une dizaine de mots qui peuvent servir en pratique (au restaurant, à l’aéroport, dans les transports, à l’hôtel…). Bon, c’est plus compliqué avec des langues éloignés de la notre comme le thaï ou le cambodgien… Mais ça se fait 🙂
Dans mon cas, comme personne sourde, je me contente de communiquer par gestes même si je sais parler l’anglais, le français et l’espagnol oralement… c’est par l’écoute que je n’y arrive pas à comprendre. Au moins, en parlant avec des gestes (pas en langue des signes que je maîtrise très bien mais plutôt en mimes) me permet de mieux rejoindre mon interlocuteur et on finit par se faire comprendre et souvent dans la bonne humeur 🙂
Bon article,
Tout ce que tu as dit est très juste ! En effet bon nombre d’apprenant se complique trop la tâche et se perdent dans des détails ! Détails qui ont leurs importances certes mais qui doivent êtres relégués au second plan ( le principe des 20/80 )
Le 2ème point sur lequel je suis à 100% d’accord avec toi c’est la préparation, dans mes voyages j’ai vu trop de gens négliger cet aspect car ils pensaient que » la langue leurs viendraient » tout seul !
Archi faux ! Lorsque l’on part en voyage ou même lorsque l’on apprend une langue tout court le minimum c’est de se préparer au situations que l’on va rencontrer la plupart du temps et d’apprendre des phrases fixes relatifs à certains contextes spécifiques ( réserver un hôtel, commander au restaurant, entretien d’embauche ). En plus de vous permettre de commencer à parler en faisant des phrases juste ( et ainsi ne pas prendre de mauvaises habitudes linguistiques qui seront dur à effacer par la suite) cela vous permet de mieux vous intégrer parmi les natifs et de ne (moins) pas passer pour le touriste de service en évitant les erreurs lié à la méconnaissance du contexte culturel du pays en question.
Je ne suis pas d’accord avec le fait de ne pas s’encombrer de phrases inutiles. On peut se débrouiller pour parler avec un minimum de mots, mais on ne choisit pas les mots que notre interlocuteur va utiliser. Vos conseils peuvent permettre de s’assurer que l’on a au moins le strict minimum, mais si on s’en contente, il va falloir passer par l’anglais pour communiquer vraiment.
Très bonne idée. Pour moi, c’est raté puisque je pars à Madagascar.
Bonne continuation
Bonjour tout le monde
J’ai pris des cours de français pendant mes vacances à l’île de la réunion chez DP Langues et c’était vraiment bien, je recommande 😉
Cheers
ben moi, je te conseillerai de revoir les 2 premières colonnes en anglais et en espagnol dans ta rubrique « Le minimum de communication »