Comment améliorer son anglais efficacement grâce aux séjours linguistiques
35Vous le savez, l’anglais est la langue du voyage, nous en avons parlé récemment dans un article.Or, le meilleur moyen pour apprendre efficacement une langue, c’est de réaliser un séjour à l’étranger.
photo credit: C. G. P. Grey
L’immersion linguistique : la méthode la plus efficace pour apprendre une langue
Il n’y a pas photo, si vous voulez vraiment apprendre une langue, il faut vivre dans un pays qui la parle au moins un certain temps. Vous avez dû déjà vous apercevoir qu’en l’espace de deux semaines de voyage dans un pays anglophone par exemple, les progrès sont déjà notables.
C’est normal dans le sens ou l’environnement entier tourne autour de cette langue : les discussions bien sûr avec les locaux, mais aussi les conversations autour de vous, les supports écrits dans la langue concernée autour de vous etc…Vous baignez dans une autre culture et une autre langue. Même inconsciemment, votre cerveau absorbe.
Les séjours linguistiques pour doper votre niveau en langue
Allié un séjour à l’étranger et l’étude de la langue est encore un moyen plus efficace d’apprendre une autre langue. Ce sont ce qu’on appel les séjours linguistiques. Attention, ce ne sont pas des vacances 🙂
Vous suivrez des cours intensifs par des professionnels dont la langue enseignée est leur langue maternelle. Un plus.
En outre, l’enseignement sera forcement bien plus pratique, car vous vivrez la culture et l’état d’esprit de la culture…en live ! Vous vous rendrez ainsi compte de certains traits culturels en direct, ce qui facilite l’interaction. Et donc l’apprentissage.
Un autre avantage des séjours linguistiques, c’est qu’ils permettent de rencontrer des étudiants venus d’horizons et de pays divers. Ce sont des expériences très enrichissantes !
href= »https://www.instinct-voyageur.fr/wp-content/uploads/2011/08/ScreenShot012.jpg »>
L’offre d’ESL pour les séjours linguistiques
Plusieurs organismes organisent ce genre de séjours. L’un des acteurs les plus connus de ce secteur et l’ESL (Ecole Suisse de Langues). Elle offre plus de 20 langues dans 40 pays.
Outre les séjours classiques, ESL propose le programme Gap Year : une immersion de plus de trois mois dans un pays étranger, et-ce d’une façon intensive par un stage professionnel, du volontariat ou un séjour linguistique.
Sans trop de surprises, les options les plus demandées chez ESL sont les séjours linguistiques aux USA et les séjours linguistiques en Angleterre. Deux pays phares pour apprendre l’anglais. Tiens, cela me rappelle mon petit séjour au collège à Londres dans une famille anglaise. Cela fait un bail…
Pour ma part, je n’ai jamais fait de tel séjour à proprement dit. Ce qui doit s’en rapprocher le plus, c’est lorsque je suis parti 3 mois à Londres à 22 ans pour améliorer mon anglais. Petits boulots, sans cours, cela a été assez efficace ! Et un sacré bon souvenir ! Hum tiens, c’est d’ailleurs grâce à cette expérience que je me suis intéressé au voyage…
J’y pense là, un article sur cette expérience serait peut-être intéressant non ?
Et vous, avez-vous déjà pensé à un séjour linguistique à l’étranger ? En avez-vous fait déjà un ?
La meilleure solution reste à mon avis de travailler dans le pays. En 6 mois, les progrès sont extraordinaires en général.
Je pense pareil que Jérôme ! Il faut faire aussi attention quand on voyage, on s’améliore c’est sûr, mais on prend aussi les mauvais réflexes et mauvaises tournures de tout ceux dont l’anglais n’est pas la langue maternelle !!! 🙂
Une anecdote sur les mauvaises habitudes : dimanche soir, nous hébergeons ma sœur qui rentre de son Erasmus et a donc fait de gros progrès en anglais, et deux copines à elle, des québecoises. Je la taquine sur les mots qu’elle ne retrouve plus en français, et la discussion s’oriente sur les anglicismes. Toutes les trois m’expliquent avoir utilisé le terme « parking » tout au long de l’année. Je leur explique que les anglais ne l’utilisent pas (tout du moins pas comme nous) même s’ils comprennent ce qu’on essaie de dire et elles ne me croient même pas !
Alors un an avec des gens de toute l’Europe ça fait progresser en Anglais, mais on partage aussi les fautes…
(honnêtement, à mon sens, à moins de vouloir devenir prof d’anglais, on s’en fout un peu, tant qu’on comprend et se fait comprendre)
HS : Fabrice, fais attention, je crois que tu as oublié la mention « sponso »
Oui je m’en suis rendu compte avant de me coucher hier:-) Faut que je la rajoute!Sinon, je vais me faire incendier:-)
Heu tu m’apprend un truc là, les anglais n’emploient pas le terme parking? Ils utilisent quoi à la place?
« parking », c’est une action pour les anglais, un nom pour nous. Du coup, si tu dis « a parking », ça veut dire un truc genre « un stationnant », ce qui reste compréhensible, mais est grammaticalement incorrect. Parking sera suivi d’un autre mot, genre « parking lot », « parking area », ou utilisé sous une autre forme comme « car park ».
(http://fr.wiktionary.org/wiki/parking)
ha ok merci, je comprend mieux!
C’est logique en fait!
Comme quoi, son utilisation en français c’est n’importe quoi. Au moins, en espagnol, ils utilisent un mot dans leur langue!
exact! Surtout à New York!
pourquoi surtout à New York? On le parle mal? C’est leur langue maternelle pourtant!
Oui exacte Bruno! Le mieux c’est sans doute de partir avec une bonne base au niveau de la grammaire notamment.
C’est vrai que « l’anglais international du voyage », c’est pas vraiment du grand niveau!
Pas du haut niveau mais de la franche rigolade parfois du coup 🙂
Oui en effet! Mais il faut pas être un digital nomade alors! Car beaucoup de temps devant l’écran=peu d’interaction= on progresse peu, cela m’est arrivé en Colombie!
Vous avez un nouveau site qui est http://newayup.com
Le site permet de se mettre en contact avec quelqu’un à l’étranger afin d’échanger sa langue maternelle (ou pas) avec un habitant du pays étranger et de parler une heure dans une et l’autre heure dans l’autre langue autour d’une tasse de café. Concept très sympa et motivant 😉
Je pense que ça reviendrait quand même moins cher de prendre des cours particuliers un fois sur place.
Y’a quand même un truc intéressant sur le site, c’est les séjours linguistiques chez le professeur. Mais bon, à hauteur de 3000 € pour un mois de cours d’espagnol au Chili, ç’est plutôt réservé aux hommes d’affaires blindés.
pas sûr du tout!
Tu sais combien je paye ici?
moins de 4 dollars de l’heure pour des cours particuliers d’espagnols!
Donc, cela peut revenir moins cher! Sans parler du fait que c »est plus efficace!
Bah c’est bien ce que je dis, autant prendre des cours particuliers sur place. A moins que tu passes par E.S.L pour tes cours ? Par un autre organisme ? Par des petites-annonces ?
Oui il y a d’autres organismes.
Pour les petites-annonces, je sais pas, peut-être y-a-t-il des trucs comme cela sur le net? Si quelqu’un a des infos…
Le plus efficace ça reste l’immersion totale en famille d’accueil ou en entreprise pendant une certaine période. Les cours c’est pratique quand on hésite à se lancer pour ‘de vrai’ mais si on veut vraiment apprendre la langue, je sais pas si c’est la meilleure méthode. Sans compter qu’en cours on apprend pas tout le vocabulaire que les anglophones utilisent au quotidien (certaines expressions idiomatiques par exemple).
En même temps, ça peut être un bon tremplin pour se lancer dans un séjour de plusieurs mois dans le futur.
Tout à fait d’accord! La famille d’accueil est un très bon moyen de progresser!
ou l’amoureux (se) comme le dit MarieBo, ca marche pas mal et ca motive 🙂 . Le probleme de la famille d’accueil, c’est aussi qu’il faut en trouver une bonne, des gens motives et patients et c’est pas toujours evident!
Oui il doit y avoir à boire et à manger!
Mon premier séjour en famille d’accueil (en Angleterre) était tellement horrible que je m’étais promis de jamais remettre les pieds dans ce pays ! Aucun contact avec la famille, presque rien à manger de la semaine et en plus on s’est fait vider le portefeuille par ladite famille d’accueil. Si seulement je me souvenais du nom de l’organisme…Ca a dû être une bonne opération financière pour eux !
Sinon je confirme en Angleterre, ils utilisent pas ‘parking’ mais ils comprennent – ou font semblant de comprendre.
ha tu as vraiment pas eu de chance…Pff, tu as dû tombé sur une des rares familles profiteuses…
Enfin, pas très sérieux ton agence tout de même! Si te rappelles du nom plus tard…
Bonjour Fabrice,
Excellent sujet.
Une solution unique : tomber en amour avec un anglophone !
Même si les premiers mots peuvent être « Not tonight, maybe later ! », je peux vous garantir par expérience que les apprentissages sont rapides et efficaces !
« tomber en amour », j’adore cette expression québécoise:-)
Oui en effet,très efficace. D’ailleurs, perso, à chaque fois que j’ai appris (plus ou moins) une langue, il y avait une histoire dessous comme le Roumain et l’Espagnol…Sauf pour l’anglais en fait!
« Not tonight, maybe later ! », cela sent le vécu Marie;-)
Je suis tout a fait d’accord avec toi.
Pour ma part, j’ai vécu 3 ans en Espagne et avant mon installation j’étais une vrai bille en espagnol au lycée. Et assez rapidement en fait et sans trop d’effort (mis a part la conjugaison) j’ai réussi a avoir un bon petit niveau. C’était l’année de Shakira ! lol
L’année de Shakira? Quand elle a sorti son célèbre tube?:-)
Après 3 ans, tu dois parler très bien l’espagnol non?
Comme toi, mon problème c’est la conjugaison, pour l’heure!
Je suis d`accord avec Lucie.. l`immersion totale dans une famille d`accueil reste le plus efficace et surtout lorqu`on est plus jeune… Avec l`association AFS ( vivre sans frontiére) moi, je suis partie une année en Suisse a l`age de 16 ans, a l`epoque pas d`internet…. Ç`a été une super expérience en en plus je n`ai quasiment jamais parlé espagnol, (ma langue maternelle) J`ai un bon niveau de francais alors que quand je suis partie j`avais fait á peine le niveau 1 de l`Alliance Francaise.
Ha tu m’avais pas parlé de cet organisme:-)
C’est intéressant, je vais aller voir cela! C’est gratuit ou peu cher non vu que c’est une assoc?
Gros bisous!
Oula, tu viens me chercher avec cet article! C’est dans mon domaine ça! Bon petite rectification: le mot parking est très utilisé ici en Amérique du Nord (peut-être pas en Angleterre mais ici oui!) et c’est un terme anglophone. Deuxièmement, selon le pays et le système d’éducation, l’anglais s’apprend très jeune à l’école. Ici au Québec, les enfants commencent à apprendre l’anglais dès l’âge de 8-9 ans et ce, jusqu’à 16-17 ans. L’anglais est obligatoire à l’école, plusieurs heures par semaines et selon le degré de capacité de l’élève, il y a des cours enrichis pour les meilleurs. J’ai moi-même été prof d’anglais pour les plus jeunes et en cours, on ne parlait qu’en anglais justement pour que les élèves pratiquent et soient capables de tenir une conversation.
Troisièmement, j’ai été famille d’accueil pour des étudiantes étrangères de AFS… Une norvégienne qui ne parlait pas un mot de français mais pour qui l’anglais était la 2e langue et elle le parlait très bien car là-bas, leur système d’éducation fait en sorte que l’anglais est bien enseigné. La 2e, une italienne, parlait quant à elle l’italien, le français, l’anglais et l’espagnol. Il faut comprendre que AFS est aussi réservé à des jeunes qui viennent de famille qui ont des moyens financiers importants et qui souvent, viennent d’école où l’éducation était disons, aussi importante. Par ailleurs, à l’école où je travaille, nous recevons des AFS depuis plus de 25 ans… j’en ai vu passer plusieurs!!!
Je pense qu’il faut revoir l’enseignement des langues dans les écoles à la base. Ensuite, avec une bonne formation générale dans la langue, tu peux aller vivre en famille ou travailler dans un pays où tu peux pratiquer au quotidien.
Il est certain que ici, étant dans une province littéralement entourée d’anglophones, nous avons intérêt à apprendre l’anglais vite et jeune si on veut sortir de notre balcon!
D’ailleurs, même ici, de plus en plus d’école donnent aussi l’espagnol et ce, dès 8-9 ans comme l’anglais. Quand nos jeunes sortent de l’école à 16-17 ans, ils sont capables de se débrouiller dans les 3 langues (je le sais, mes propres enfants ont suivi ce système et à leur âge, se débrouillent plus que bien en anglais et espagnol!)
Finalement, il faut aussi prendre en considération que l’apprentissage d’une langue n’est pas facile pour tous, certains ont le don des langues, d’autres non, même après une année passée ailleurs. J’ai vu un Islandais de AFS s’acharner pendant 1 an à apprendre le français chez nous et à la fin de son séjour, il ne maîtrisait pas du tout…
En passant, AFS c’est en moyenne entre $12 000 et $20 000 canadiens…!!!
J’ajoute mais sans mal je le précise, que pour les anglicismes, c’est pire en Europe qu’ici… En France on dit shopping, ici magasiner, vous dites drugstore on dit dépanneur ou pharmacie, … Je généralise et je stéréotype un peu mais le fait est là. C’est quand même étonnant car en France, le français devrait être mieux parlé qu’ici mais non; malgré notre immersion anglophone, notre français est souvent meilleur. Seul l’accent est différent! 😉 Remarque, c’est peut-être justement parce qu’on a peur de perdre notre langue qu’on veut la parler correctement.
Bon, j’arrête, je pourrais en parler très longuement! D’ailleurs, il y a un article qui vient bientôt au sujet de l’hébergement d’étudiants AFS. À suivre!
Merci Martine pour ce long commentaire bien interessant!
Bon, pour parking, tu me rassures, il me semblait bien!
Je ne connaissais pas AFS, c’est en effet cher, curieux d’ailleurs car c’est une assoc!Au fait, la famille d’accueil perçoit une somme?
Pour l’enseignement en France, on est vraiment à la ramasse! D’ailleurs, je ne comprend pas ce blocage et pourquoi l’enseignement de l’anglais n’est pas plus généralisé. Je serais ministre de l’éducation, c’est une des premiers choses à laquelle je m’attaquerais. Avec l’augmentation des postes et l’arrêt de la privatisation des facs. Mais bon ,c’est un autre débat:-) Pourquoi ce blocage à ton avis?
Pour l’anglicisme, je pense en effet que la principale raison, c’est que vous êtes encerclé:-) De notre côté, on se croit un peu au centre de l’Europe, il n’y a pas ce côté là. Mais il est claire que je préférerais aussi qu’on emploie plus de mots français comme vous…
C’est quand même étonnant que chez vous, on enseigne aussi l’espagnol à cet âge! Bravo!On devrait vraiment s’en inspirer!
Et en effet, certains on le don des langues. Perso, je suis pas très doué, je me situe dans la moyenne je pense.
Tiens, j’ai une question: une langue c’est surtout oral après tout dans l’apprentissage. Or, si tu as une mémoire auditive développé, c’est bien plus facile non? Perso, je suis surtout visuel aussi je pense que c’est pour cela que j’ai plus de mal. Tu en penses quoi?
Merci la prof:-)
Pour AFS, les familles d’accueil sont bénévoles, donc on ne reçoit absolument aucune compensation financière pour acueillir ces jeunes chez nous pendant 1 an. Ils font partie de la famille au même titre que nos enfants. Mais c’est tout de même une expérience très enrichissante! Et par exemple, Yves a pu pratiquer son italien avec la jeune italienne que nous avons accueillie!
Pour ce qui est de l’enseignement des langues très jeunes chez nous, c’est en effet une très bonne chose, surtout aujourd’hui avec la mouvance de la société et la « mondialisation ». Et puis çapermet aux jeunes d’être des citoyens actifs très jeunes car autre exemple, dans mon coin, nous avons beaucoup de travailleurs agricoles sud américains et les jeunes sont capables de communiquer avec eux, c’est aussi enrichissant et ça permet une belle intégration de part et d’autres. Bien entendu, ce ne sont pas encore toutes les écoles qui offrent cette formation mais c’est de plus en plus la majorité et ça c’est très bien car tous doivent avoir accès à cette formation en langues dès le plus jeune âge; c’est prouvé qu’il est plus facile d’apprendre plusieurs langues avant l’âge adulte.
Bon, ce que la « prof » va te dire maintenant: en effet, quand quelqu’un a une « mémoire auditive » plus développée, c’est plus facile d’apprendre une langue à l’âge adulte. Dans les cours cependant, il y a la partie grammaire en plus de la partie expression orale, plus la partie littérature, écriture, etc… Selon notre système ici pour l’apprentissage des langues, il faut être capable non pas nécessairement de maîtriser mais au moins être capable de fonctionner tant au niveau écriture, lecture qu’à l’oral.
Apprendre une langue étrangère est selon moi le plus cadeau que quelqu’un peut se faire à soi-même: c’est une ouverture sur le monde, sur une autre culture, qui nous amène à nous questionner et à apprécier les différences. C’est ce que je dis à mes élèves en tout cas: comment voulez-vous voyager et comment voulez-vous communiquer avec le monde qui vous entoure si vous n’êtes pas capable de les comprendre, de comprendre leur quotidien? Et pour se faire, il faut passer par l’apprentissage de la langue.
Tu as bien raison de dire cela à tes élèves Martine! Hum, je suis sûr que tu es une bonne prof!
N’empêche, je comprend pas les blocages en France au niveau de l’enseignement des langues. Tout le monde le dit et pourtant, rien ne change…
Ce genre de formule me semble hors de prix!
Je viens de lire que tu payais 4 dollars par heure pour des cours d’espagnol, ah c’est excellent! Tu progresses alors mister?
Tu as trouvé facilement un professeur qui te convenait?
Mais je reste persuadée que plus des cours, c’est l’immersion au sein d’une famille ou d’une communauté qui aide vraiment à passer un cap dans l’apprentissage d’une langue.
C’est cette formule que je compte appliquer quand je serai en Amérique latine. Je la combinerai peut-être avec quelques cours au départ, mais je veux avant tout partager le quotidien de locaux.
Je viens d’aller jeter un oeil aux annonces du site Helpexchange concernant la Bolivie et l’Equateur… et j’ai l’embarras du choix. Ce sera efficace, enrichissant… et extrêmement économique.
Aline
Salut Aline!
Il est claire que c’est bien moins chers le plan chez l’habitant! A mon avis, faut couper cela avec des cours, sauf si tu es doué en langue! La meilleure formule pour moi.
Le prof, cela allait oui mais pas forcement évident d’en trouver un « bon ». En Amérique Latine, tu as plusieurs truc comme cela, je me rappelle notamment d’un lieu en Bolivie où tu séjournes dans la famille de la prof.
Que propose Helpexchange en fait par exemple pour le Pérou?
merci
il ya rien de mieux qu’un sejour qu’un séjour linguistique
merci